Altro campo nel quale ci stiamo specializzando è l'assistenza all'acquisto di abitazioni e casali nei borghi più caratteristici dell'entroterra abruzzese. Questo nuovo campo di intervento nasce dalla intento di applicare tutte le nostre conoscenze acquisite nell'attività professionale nel campo del recupero e nelle moderne tecniche di costruzione, domotica e risparmio energetico alla valorizzazione del nostro territorio in particolare quello montano dell'entroterra. I centri minori dell'abruzzo interno in particolare hanno avuto una costante diminuzione della popolazione lasciando i territori spopolati ed alcuni di questi borghi sono ad oggi addirittura disabitati. Il nostro (molto ambizioso) progetto è quello di ridare vita a questi borghi ristrutturando, con modalità e materiali tradizionali, tutte quelle abitazioni, stalle, fienili depositi che versano tutt'oggi in stato di totale abbandono. Per fare questo cerchiamo persone amanti della montagna e della tranquillità e della "vita sana" che vogliano investire e che credano come noi in questo ambizioso progetto.
(Another field in which we have been specializing is support for the purchase of homes and houses in the most picturesque villages in the Abruzzi. This new field of action arises from the attempt to apply all our knowledge in professional practice in the field of recovery and modern construction techniques, home automation and energy saving to the enhancement of our territory, in particular the mountainous hinterland. The smaller towns of Abruzzo interior in particular have had a steady decline in the population leaving the territories depopulated villages and some of these are even now uninhabited. Our (very ambitious) project is to restore life to these villages renovating, using methods and traditional materials, all those houses, stables, barns who pay deposits still in a state of disrepair. To do this, we look for people who love the mountains and the tranquility and "healthy life" who want to invest and who believe as we do in this ambitious project.)
IL BORGO "PILOTA" - BISEGNA
(THE VILLAGE "PILOT" - BisegnA)
(THE VILLAGE "PILOT" - BisegnA)
Come borgo pilota ovvero il primo sul quale cercare di tramutare in realtà questo progetto è il borgo di Bisegna. Il comune di Bisegna si trova in pieno parco Nazionale d'Abruzzo, è un paese di passaggio per chi, venendo da Roma, si dirige verso il ben più famoso Pescasseroli. Il paese di Bisegna, di antichissime origini, è posto su uno sperone roccioso all'inizio della Valle del Giovenco, dove il fiume omonimo ha le sue sorgenti, in posizione strategica per l'osservazione ed il controllo della valle, che da sempre ha rappresentato una delle più importanti vie di penetrazione verso la Marsica interna. Il paese attuale si è formato a partire dai secoli XI°-XII° quando, in seguito al generale fenomeno dell'incastellamento, si iniziarono a costruire i paesi in posizione alta, sulle colline, sulle cime o a mezza costa dei monti, circondati da mura. Il ritrovamento, all'altezza di Bisegna e S.Sebastiano, di due frammenti di utensili in pietra: un nucleo di selce di buona qualità da cui sono state ricavate piccole lame ed una scheggia triangolare con un lato ritoccato, attesta, già in età preistorica, la presenza di insediamenti sparsi nel fondovalle e sulle piccole alture a ridosso del fiume.Nel paese è in atto ormai da anni un progressivo spopolamento che ha lasciato libere numerose proprietà . Ed è proprio in queste proprietà che ai più sembrano null'altro che abitazioni fatiscenti che abbiamo intravisto la possibilità di dare nuova linfa al paese e di esprimere al meglio la nostra creatività.
(As a pilot village which is the first on which to try to turn into reality this project is the village of Bisegna. The town of Bisegna is located in the Abruzzo National Park, is a transit country for those who, coming from Rome, heads towards the much more famous Pescasseroli. The country of Bisegna, of ancient origin, is situated on a rocky outcrop at the beginning of Valle del Bullock, where the river of the same name has his sources, in a strategic position for observation and control of the valley, which has always represented one of the most important ways of penetration into the internal Marsi. Current country was formed from the XI-XII centuries when, following the general phenomenon of, he began to build the countries in the high position on the hills, on the tops of the mountains or hillside, surrounded by walls . The discovery, at the height of Bisegna and St. Sebastian, two fragments of stone tools: a core of good quality flint from which they were derived small blades and a sliver triangle with one side retouched, declares, in prehistoric times , the presence of scattered settlements in the valley and on small hills near the fiume.Nel country has in place for many years a progressive depopulation that has left many free property. And it is precisely these properties that seem nothing more than the most dilapidated housing that we saw an opportunity to give new life to the country and to better express our creativity.)

ESEMPIO IMMOBILE DA VALORIZZARE
EXAMPLE PROPERTY TO ENHANCE
Nella foto sopra si riporta un esempio di quelle che sono le proprietà su cui intervenire...a prima vista sembrano ruderi ma con opportuni interventi si arriva a questo....in precedenza era come sopra....
(Pictured above is an example of what are the properties on which to intervene ... at first glance seem ruins but with appropriate intervention you come to this .... it was previously as above ....)
IMMOBILE RISTRUTTURATO - ESTERNO
IMMOBILE RISTRUTTURATO - INTERNO
Quello che vi ho postato è solo un esempio ovviamente le personalizzazioni sono infinite....
(BUILDING RENOVATED - INSIDE
What you've posted is just an example of course customizations are endless ....)
Spero che possiate aiutarci a realizzare questo progetto! Per qualsiasi informazione
(I hope you can help us realize this project! For any information)
contattatemi marco_ciervo@yahoo.it
PS. L'immobile ristrutturato di cui sopra riporto le foto è in vendita! Si tratta di 4 unità immobiliari indipendenti vendibili separatamente di 40 e 60mq ognuna nuove mai abitate e pronte all'uso!!! Prezzi interessanti!! Per altre info e foto contattatemi!
(contact marco_ciervo@yahoo.it
PS. The building was renovated above carry the photos is for sale! There are 4 independent units sold separately 40 and 60 square meters each new never inhabited and ready to use! Attractive prices! For more info and photos please contact me!)
Nessun commento:
Posta un commento